Forum

Αναζήτηση στο ms-office.gr

Πάμε!

Access - Ερωτήσεις / Απαντήσεις Access + VBA... Εδώ δεν υπάρχουν όρια!

Απάντηση στο θέμα

 

Εργαλεία Θεμάτων Τρόποι εμφάνισης
  #1  
Παλιά 31-05-19, 17:11
Όνομα: Γιώργος
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2007, Ms-Office 2013
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 02-04-2013
Περιοχή: Κύπρος
Μηνύματα: 651
Προεπιλογή Αυτόματη μετάφραση

Καλό απόγευμα,

Είμαι σίγουρος ότι το θέμα μου απασχολεί αρκετά μέλη του φόρουμ οπότε θεωρώ πως αν βρεθεί λύση θα αξυπηρετήσει όλους μας.

Υπάρχει περίπτωση στην βάση που επισυναπτω να μπορέσουμε με κώδικα να μεταφράσουμε (έστω στο μέτρο του δυνατού) ενα όνομα απο ελληνικά στα Αγγλικά ή το αντίθετο?

Επισυνάτω την βαση και οτιδήποτε θα επανέλθω
Συνημμένα Αρχεία
Τύπος Αρχείου: accdb Translation.accdb (480,0 KB, 7 εμφανίσεις)
__________________
Γιώργος Στυλιανού

gs.pocketpc@gmail.com
Απάντηση με παράθεση
  #2  
Παλιά 01-06-19, 06:39
Όνομα: ΓΙΩΡΓΟΣ
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2007, Ms-Office 2010, Ms-Office 2013
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 14-01-2014
Μηνύματα: 127
Προεπιλογή

Καλημέρα Γιώργο,

Στο ερώτημα σου λες : να μεταφράσουμε (έστω στο μέτρο του δυνατού) ένα όνομα από ελληνικά στα Αγγλικά ή το αντίθετο?

Για να καταλάβουμε τι εννοείς μετάφραση σου παραθέτω παρακάτω δυο περιπτώσεις «μεταφράσεων»

Η πρώτη περίπτωση είναι από Γιώργος σε Giorgos

Και η δεύτερη περίπτωση είναι από Γιώργος σε George.

Τι από τα δυο εννοείς?
__________________
Βραχνάκης Γιώργος
vrahnakisg@gmail.com
Απάντηση με παράθεση
  #3  
Παλιά 01-06-19, 18:56
Όνομα: Γιώργος
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2007, Ms-Office 2013
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 02-04-2013
Περιοχή: Κύπρος
Μηνύματα: 651
Προεπιλογή

Παράθεση:
Αρχική Δημοσίευση από vraxnakisg Εμφάνιση μηνυμάτων
Καλημέρα Γιώργο,

Στο ερώτημα σου λες : να μεταφράσουμε (έστω στο μέτρο του δυνατού) ένα όνομα από ελληνικά στα Αγγλικά ή το αντίθετο?

Για να καταλάβουμε τι εννοείς μετάφραση σου παραθέτω παρακάτω δυο περιπτώσεις «μεταφράσεων»

Η πρώτη περίπτωση είναι από Γιώργος σε Giorgos

Και η δεύτερη περίπτωση είναι από Γιώργος σε George.

Τι από τα δυο εννοείς?

Γεια σου Γιώργο,

Και οι δύο λύσεις είναι ικανοποιητικές για την περίπτωση, οπότε δεν ξέρω ποια από τις δύο περιπτώσεις προϋποθέτει μεγαλύτερο βαθμό δυσκολίας...

Σε ευχαριστώ
__________________
Γιώργος Στυλιανού

gs.pocketpc@gmail.com
Απάντηση με παράθεση
  #4  
Παλιά 03-06-19, 10:59
Όνομα: Γιώργος
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2010
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 18-06-2010
Μηνύματα: 2.985
Προεπιλογή

Καλημέρα

Γιώργο, το θέμα της μετατροπής των ελληνικών ονομάτων σε λατινικά μας απασχόλησε και στο Excel.

Λεπτομέρειες μπορείς να βρεις στο σύνδεσμο:

Ελληνικά σε Λατινικά (μετατροπή)

Στο συνημμένο υπάρχει:

1) Ο πίνακας tblTest τον οποίο έκανα εισαγωγή από το σχετικό αρχείο του Excel.

2) Η λειτουργική μονάδα Module1 με τη συνάρτηση GrToLatin.

Είναι η συνάρτηση που μετατρέπει τα ελληνικά ονόματα σε λατινικά (ουσιαστικά την αντέγραψα από το Excel).

3) Το ερώτημα qryTest το οποίο δείχνει πως με τη βοήθεια της συνάρτησης GrToLatin μπορούμε να μετατρέψουμε ένα ελληνικό όνομα σε λατινικό.

Για την αντίστροφη μετατροπή (από λατινικά σε ελληνικά) απαιτείται η γνώση των σχετικών κανόνων.
Συνημμένα Αρχεία
Τύπος Αρχείου: mdb GreekToLatin.mdb (396,0 KB, 5 εμφανίσεις)
Απάντηση με παράθεση
  #5  
Παλιά 03-06-19, 12:15
Όνομα: ΓΙΩΡΓΟΣ
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2007, Ms-Office 2010, Ms-Office 2013
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 14-01-2014
Μηνύματα: 127
Προεπιλογή

Καλημέρα σας,

Να ζητήσω συγνώμη για την καθυστέρηση της απαντήσεως μου.

Την πρώτη περίπτωση, δηλαδή την μετατροπή των ελληνικών χαρακτήρων σε λατινικούς, την κάλυψε πλήρως ο kapetang και τον ευχαριστώ.

Φιλέ Γιώργο (γιώργοςΚ) θεωρώ ότι η λύση που προτείνει ο kapetang βολεύει καλυτέρα λόγω του ότι έχουμε να κάνουμε με ονόματα.

Πέρα από αυτό δες το συνημμένο αρχείο που χρησιμοποιεί την μετάφραση του google translator και για να δουλέψει προϋποθέτει να υπάρχει σύνδεση στο Internet.

Για την μετάφραση των ονομάτων έχει κάποια μειονεκτήματα (όπως και ότι μειονεκτήματα έχει η μετάφραση του google). για παράδειγμα αν δώσεις το όνομα Αγάπη θα σου επιτρέψει την μετάφραση Love.

Αυτά από εμένα.

Ευχαριστώ.
Συνημμένα Αρχεία
Τύπος Αρχείου: accdb Gtranslate.accdb (496,0 KB, 7 εμφανίσεις)
__________________
Βραχνάκης Γιώργος
vrahnakisg@gmail.com
Απάντηση με παράθεση
  #6  
Παλιά 03-06-19, 15:45
Όνομα: Γιώργος
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2007, Ms-Office 2013
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 02-04-2013
Περιοχή: Κύπρος
Μηνύματα: 651
Προεπιλογή

Παράθεση:
Αρχική Δημοσίευση από kapetang Εμφάνιση μηνυμάτων
Καλημέρα

Γιώργο, το θέμα της μετατροπής των ελληνικών ονομάτων σε λατινικά μας απασχόλησε και στο Excel.

Λεπτομέρειες μπορείς να βρεις στο σύνδεσμο:

Ελληνικά σε Λατινικά (μετατροπή)

Στο συνημμένο υπάρχει:

1) Ο πίνακας tblTest τον οποίο έκανα εισαγωγή από το σχετικό αρχείο του Excel.

2) Η λειτουργική μονάδα Module1 με τη συνάρτηση GrToLatin.

Είναι η συνάρτηση που μετατρέπει τα ελληνικά ονόματα σε λατινικά (ουσιαστικά την αντέγραψα από το Excel).

3) Το ερώτημα qryTest το οποίο δείχνει πως με τη βοήθεια της συνάρτησης GrToLatin μπορούμε να μετατρέψουμε ένα ελληνικό όνομα σε λατινικό.

Για την αντίστροφη μετατροπή (από λατινικά σε ελληνικά) απαιτείται η γνώση των σχετικών κανόνων.
Αγαπητέ Γιώργο χαίρομαι που ακούω απο εσένα την λύση στο πρόβλημα καθώς πάει καιρός να τα πούμε (έστω λίγο απο εδώ μέσα) και είσαι ένας άνθρωπος ο οποίος πάντοτε επεμβαινεις και δίνεις λύσεις σε δύσκολα ζητήματα, και ευχαριστώ για την παρέμβαση σου.

Θα κοιτάξω το παράδειγμα και θα επανέθω, νάσαι καλά και ευχαριστω πολύ
__________________
Γιώργος Στυλιανού

gs.pocketpc@gmail.com
Απάντηση με παράθεση
  #7  
Παλιά 03-06-19, 15:56
Όνομα: Γιώργος
Έκδοση λογισμικού Office: Ms-Office 2007, Ms-Office 2013
Γλώσσα λογισμικού Office: Ελληνική, Αγγλική
 
Εγγραφή: 02-04-2013
Περιοχή: Κύπρος
Μηνύματα: 651
Προεπιλογή

Παράθεση:
Αρχική Δημοσίευση από vraxnakisg Εμφάνιση μηνυμάτων
Καλημέρα σας,

Να ζητήσω συγνώμη για την καθυστέρηση της απαντήσεως μου.

Την πρώτη περίπτωση, δηλαδή την μετατροπή των ελληνικών χαρακτήρων σε λατινικούς, την κάλυψε πλήρως ο kapetang και τον ευχαριστώ.

Φιλέ Γιώργο (γιώργοςΚ) θεωρώ ότι η λύση που προτείνει ο kapetang βολεύει καλυτέρα λόγω του ότι έχουμε να κάνουμε με ονόματα.

Πέρα από αυτό δες το συνημμένο αρχείο που χρησιμοποιεί την μετάφραση του google translator και για να δουλέψει προϋποθέτει να υπάρχει σύνδεση στο Internet.

Για την μετάφραση των ονομάτων έχει κάποια μειονεκτήματα (όπως και ότι μειονεκτήματα έχει η μετάφραση του google). για παράδειγμα αν δώσεις το όνομα Αγάπη θα σου επιτρέψει την μετάφραση Love.

Αυτά από εμένα.

Ευχαριστώ.
Γιώργο (Βραχνάκη) ευχαριστω και εσένα, την λύση Google translate ήδη την έχω και την χρησιμοποιώ αλλά όπως πολύ σωστά ανάφερες έχει κάποια θέματα όπως το παράδειγμα που ανάφερες και για αυτό τον λόγο αναζήτώ κάτι "πιο ελληνικά" αντιλειπτό διότι η εφαρμογή μου σχετίζεται με το ΓεΣυ (Γενικό Σύστημα Υγείας) εδώ στην Κύπρο και οι μεταφράσεις πρέπει να είναι στο μέτρο του δυνατού πιο ορθές.

Θα μελετήσω τα όσα μου παράθεσες και θα τα ξαναπούμε

Ευχαριστω
__________________
Γιώργος Στυλιανού

gs.pocketpc@gmail.com
Απάντηση με παράθεση
Απάντηση στο θέμα

Εργαλεία Θεμάτων
Τρόποι εμφάνισης

Δικαιώματα - Επιλογές
Δε μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
Δε μπορείτε να δημοσιεύσετε απαντήσεις
Δεν μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία
Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας

Ο κώδικας ΒΒ είναι σε λειτουργία
Τα Smilies είναι σε λειτουργία
Ο κώδικας [IMG] είναι σε λειτουργία
Ο κώδικας HTML είναι εκτός λειτουργίας
Trackbacks are εκτός λειτουργίας
Pingbacks are εκτός λειτουργίας
Refbacks are εκτός λειτουργίας


Παρόμοια Θέματα

Θέμα Δημιουργός Forum Απαντήσεις Τελευταίο Μήνυμα
[Excel07] Δεν εμφανίζει στη μετάφραση στοιχεία vasi Excel - Ερωτήσεις / Απαντήσεις 4 25-09-12 20:57
[ Φόρμες ] Αυτόματη μετάφραση πεδίου dimnot Access - Ερωτήσεις / Απαντήσεις 5 05-12-10 21:42


Η ώρα είναι 18:05.